#TFTRAD

¿Te vas a perder los nuevos #TFTRAD? Participa en nuestras charlas con estudiantes e investigadores que quieren compartir con nosotros su trabajo de fin de grado o máster. No todo se queda en la sala de ponencias. 🙂

¿QUÉ SON LOS #TFTRAD?


Entrevistas online a estudiantes de traducción e interpretación que quieren difundir su trabajo de investigación y trabajos de fin de grado o máster. ¿Has realizado un proyecto de 10 y no te gustaría guardarlo en un cajón al terminar la universidad? ¿Estás buscando ideas para tu propio trabajo de fin de grado o máster? Escríbenos y lo compartimos en esta sección.

 

#TFTRAD EN PODCAST


#TFTRAD EN VÍDEO


La traducción agroalimentaria no es pan comido

Nos gusta probar comida de todas las partes del mundo. Vamos a restaurantes italianos, chinos, coreanos, rusos… De todo para saborear los platos más suculentos y deliciosos que nos ofrece cada país. Y es cierto que las plataformas audiovisuales nos ofrecen programas...

La traducción de canciones para doblaje

Las películas Disney han hecho crecer a toda una generación. Todavía seguimos cantando y escuchando sus canciones gracias a las plataformas de Internet, que hacen posible que sigamos bailando al ritmo de «Quiero ser como tú» o gritar «Bajo del mar» a los cuatro...

Interpretación en casos de guerra

La iniciativa de #TFTRAD nos está permitiendo dar con jóvenes profesionales que han demostrado tener mucho que contar. Nos alegra enormemente ver cómo toman esta plataforma para darle voz a su mensaje. En este caso, hemos tenido con nosotros a una invitada con una...

Localización de sitios web de parques zoológicos españoles

A día de hoy, es casi imposible tener una empresa y no tener página web. Lo mires por donde lo mires, tu página web es tu escaparate en internet y, en un mundo donde prácticamente todo se consume online, ignorar este hecho es ser un poco kamikaze. Es cierto que hay...

El subtitulado para smartwatch

¡Estamos de estreno! Hasta ahora has podido disfrutar con nuestros #HangoutsTrágora y #Asociatrad, pequeñas conferencias y píldoras formativas con grandes profesionales y asociaciones de la Traducción. Sin embargo, no nos parecía suficiente. Por eso tenemos una...

¡Nos encantan las personas con esta iniciativa!

¿A qué correo electrónico te lo enviamos?

Responsable: Trágora S.C.A. 

Finalidad: Gestionar tu suscripción a nuestras listas. 

Legitimación: Tu consentimiento. 

Destinatarios: Servidores de Mailchimp. 

Tus derechos: Acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

¡Nos encantan las personas con esta iniciativa!

¿A qué correo electrónico te lo enviamos?

Responsable: Trágora S.C.A. 

Finalidad: Gestionar tu suscripción a nuestras listas. 

Legitimación: Tu consentimiento. 

Destinatarios: Servidores de Mailchimp. 

Tus derechos: Acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

¡Solo queda un paso más!

Revisa tu correo electrónico para confirmar tu dirección.

 

 

 

 

¡Te esperamos!

IMPORTANTE: Revisa todas las carpetas de tu correo

(spam, promociones, no deseado...)