Los traductores jurados son, posiblemente, los profesionales con mayor control y, a la vez, menor regulación de nuestra profesión. Por este motivo nos surgen muchas dudas a la hora de ejercer como tales porque no tenemos claro si podemos reproducir logotipos, si hay que usar papel timbrado, si hay una fórmula de cierre y apertura concretas, si podemos hacer traducciones parciales, si tenemos que actuar como policías al ver una manipulación del original, si es obligatorio incluir una fotocopia del texto que hemos recibido, si podemos deshacernos de los originales que algún cliente no vino a recoger…

Recuerda que puedes suscribirte a nuestro canal de YouTube para recibir avisos de los próximos #HangoutsTrágora.

A todas estas preguntas, y muchas más, respondió en directo Cathy Way, profesora titular de Traducción en la Universidad de Granada y formadora de varias generaciones de traductores jurídicos y jurados en España.

Cathy Way nos sorprendió con algunas respuestas como la posibilidad de usar nuestro propio papel con nuestros datos personales, un doble sello, registros… y otros elementos que nos permitan defendernos ante las falsificaciones de traducciones juradas que últimamente han aparecido en la prensa. También nos descubrió la profesión del traductor forense y nos dio muchos consejos a todos los que seguimos atentamente la emisión.

Para todos los que no pudieron asistir, y para los que deseen volver a disfrutar de esta enriquecedora charla, dejamos aquí el vídeo de esta sesión de los #HangoutsTrágora sobre la profesión del traductor jurado.

[VÍDEO] LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR JURADO

 

¿Cómo puedo ver los #HangoutsTrágora anteriores?

Entra en #HangoutsTrágora para disfrutar del contenido de todos los encuentros virtuales sobre traducción e interpretación que hemos realizado hasta la fecha (disponibles en vídeo y en podcast).

Recuerda que suscribiéndote a nuestra Newsletter te enviamos un recordatorio cuando haya un nuevo #HangoutsTrágora. ¡No te perderás ninguno! Hazlo a través del siguiente formulario: