Escuela de traductores

UNA ESCUELA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES REFERENTE INTERNACIONAL


Seguramente has llegado a esta página porque eres traductor, intérprete, corrector o cualquier otro profesional de la lengua buscando una fuente de formación y reciclaje profesional en tu especialidad de trabajo y en tu combinación de idiomas. Has llegado al lugar indicado. Estás en tu casa.

Trágora FormaciónSpin-Off de la Universidad de Granada, es la Escuela Profesional de Traducción e Interpretación líder en España e Hispanoamérica. En nuestra escuela de traductores encontrarás cursos online relacionados con el sector de la traducción e interpretación, que te ayudarán a dar un salto en tu carrera. El sector es muy competitivo, pero hay trabajo para todos los que apuesten por formarse profesionalmente y estén preparados para ofrecer la calidad necesaria que exige el mercado.

Tu formación no finaliza cuando terminas un curso en nuestra escuela. Como alumno de Trágora Formación, serás miembro de nuestro grupo privado de Facebook, donde coordinadores, profesores y alumnos comparten información y resuelven dudas sobre la profesión siempre que lo necesites.

LO QUE DIFERENCIA NUESTRA ESCUELA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DEL RESTO


  1. Nuestros cursos y másteres los han diseñado y los imparten profesionales del sector en activo, traductores e intérpretes autónomos que saben qué se cuece ahí afuera y qué necesitas saber para estar preparado. Tus profesores son tu modelo, ellos ya están donde tú quieres estar y lo mejor es que están deseando que les acompañes y te conviertas en un profesional de cabo a rabo.
  2. Nos centramos al 99 % en la práctica. Siempre hace falta teoría para aprender las bases de cualquier profesión, pero en nuestros cursos encontrarás recursos prácticos y una gran variedad de ejercicios basados en casos reales. El traductor no solo nace, sino que se hace a base de practicar y aprender de los errores. Tus profesores corregirán tus ejercicios a conciencia y te guiarán para que alcances la mayor calidad posible en tu trabajo. No nos importan tus notas, no hay exámenes, solo hay práctica y más práctica. Tu trabajo siempre debe ser de 10.
  3. Nuestro certificado es reconocido internacionalmente en el sector de la traducción e interpretación. No se trata de un certificado público, sino de un certificado privado avalado por una empresa de traducción (Trágora Traducciones) que es conocida en todo el mundo por ofrecer servicios lingüísticos en más de 50 idiomas. Casi todas las empresas de traducción, agencias de traducción y empresas de localización conocen a Trágora y saben que la formación que reciben sus alumnos es excelente.
  4. La satisfacción de nuestros alumnos es la que nos motiva y nos avala. Si quieres comprobarlo solo tienes que entrar en la ficha de cada curso para leer las opiniones que los alumnos han dejado sobre su experiencia con nosotros. También puedes leer lo que opinan sobre nosotros otros profesionales del sector. Tu satisfacción y avance profesional es nuestra meta. Bienvenido a nuestra escuela de traductores, más de 10 años de experiencia a tu servicio.