curso-testeo-linguistico-videojuegos

Curso online (60 h) – Testeo lingüístico de videojuegos en español

225,00 

Matricúlate en este curso de testeo lingüístico de videojuegos y conoce todas las complejidades y secretos que esconde una de las profesiones más codiciadas e importantes de la actualidad. ¡Conviértete en un probador profesional de videojuegos! Si tu lengua materna es el español y te apasionan los videojuegos, este es tu curso. 

  • Duración: un mes
  • Horas: 60 h
  • Modalidad: online – AulaVirtual
  • Combinación: cualquier combinación>español
  • Tutor: Alba Calvo
  • Plazas disponibles: sí

Recuerda que todos nuestros cursos online comienzan una nueva convocatoria el día 1 de cada mes. Tienes que apuntarte antes del inicio del curso para entrar en esa convocatoria.

*** DESCUENTO DE 20 € PARA ANTIGUOS ALUMNOS. Contacta con nosotros para recibir tu cupón.

Categoría:

Descripción del curso de testeo lingüístico de videojuegos


*** El testeo se realiza en español, por lo que para matricularte no importa cuál es tu lengua de trabajo siempre que tu lengua materna sea el español.

¿Quieres ser tester de videojuegos? El objetivo fundamental de este curso de testeo lingüístico de videojuegos es prepararte para esta profesión a nivel lingüístico (ojo, no a nivel técnico) en la combinación inglés>español. Conoceremos el funcionamiento de la industria del videojuego, las diferentes fases por las que pasa un videojuego antes de su lanzamiento al mercado, los distintos géneros y los tipos de videojuego con los que se puede tener que trabajar. Presentaremos la manera en la que se estructura un departamento de control de calidad (con las diferentes variaciones según la empresa) y explicaremos brevemente las funciones principales de tres de los agentes básicos que nos podemos encontrar. Además, también explicaremos en detalle el flujo de trabajo y, dentro de este apartado, trataremos la creación de bases de datos, la introducción y el seguimiento de incidencias y las herramientas de software más utilizadas para desempeñar este trabajo. Haremos un repaso profundo a las tipologías de errores, ya que suele haber ser errores derivados del texto y otros derivados del propio proceso de desarrollo y terminaremos el curso con la práctica profesional del testeo lingüístico.

Este curso de testeo lingüístico de videojuegos se realiza íntegramente online. Durante el curso tienes acceso 24/7 al Aula Virtual de Trágora donde encontrarás todos los materiales necesarios para realizar tu formación. Podrás trabajar a tu ritmo teniendo en cuenta solamente las fechas de entrega de los ejercicios prácticos (¡ojo, que seremos exigentes!). Cuentas en todo momento con un tutor experto de nuestro equipo docente al que acudir en caso de tener dudas o querer realizar una consulta profesional. Además, el tutor te guiará en todo el proceso de aprendizaje corrigiendo tus ejercicios prácticos y orientándote en la mejor forma de conseguir tus objetivos.

Requisitos


  • Tener un excelente dominio del español como lengua materna
  • No es necesario tener conocimientos sobre la materia en concreto

 Para quién es este curso

  • Estudiantes o licenciados en traducción e interpretación que deseen formarse como probadores lingüísticos de videojuegos en español
  • Cualquier otro profesional que desee iniciarse como probador lingüístico de videojuegos

 Lo que encontrarás

  • 4 lecciones teóricas
  • 7 ejercicios prácticos que pondrán a prueba tu agudeza como probador de videojuegos
  • Preparación para superar pruebas de agencias y empresas de localización
  • Tutorías personalizadas por correo electrónico y videoconferencia
  • Enlaces y recursos útiles para complementar tu formación

 Quién imparte este curso

Este curso lo imparte Alba Calvo. Licenciada en Traducción e Interpretación, Máster en Traducción Multimedia de la Universidad de Vigo y Máster  para la formación del profesorado de ESO, BACH, FP y Enseñanza de Idiomas. En la actualidad, ejerce labores de traducción, revisión y control de calidad en el mercado de la localización de videojuegos, con participación activa en varias empresas de localización del sector. Ha trabajado en más de 200 videojuegos hasta la fecha, muchos de ellos juegos triple A que han recibido todo tipo de elogios por su gran trabajo de localización. Ejemplo de ello es Child of Light (2014), un juego completamente rimado de Ubisoft, cuya traducción ha sido premiada por algunos medios especializados como Gamereactor o DoblajeVideojuegos. Recientemente, ha comenzado sus estudios de doctorado, con el objetivo de desarrollar una tesis centrada en el sector de los videojuegos.


 Objetivos del curso

  • Conocerás a fondo el funcionamiento de la industria y comprenderás el ritmo de trabajo de este sector.
  • Aprenderás qué es lo que tienes que hacer cuando pruebas un juego, en qué tienes que fijarte y qué te van a exigir los clientes.
  • Conocerás las posibilidades de trabajo en este sector y te preparamos adecuadamente para ellas.
  • Afrontarás varios ejercicios basados en casos reales con los que te acostumbrarás a lo que «ve» un probador profesional en su día a día.
  • Te familiarizarás con las complejidades del sector y te prepararás para hacerles frente.
  • Desarrollarás las estrategias necesarias para solventar todos los posibles problemas que te puedan surgir en tu vida profesional en este sector.
  • Te convertirás en todo un profesional y afrontarás sin miedo las pruebas de acceso a esta rama de la localización de videojuegos.

 Bonus gratuito

Con tu matrícula en este curso de testeo lingüístico de videojuegos podrás descargarte dos videojuegos abandonware (Indiana Jones and the Last Crusade + The Secret of Monkey Island) con todos sus archivos para que puedas jugar en un emulador desde el PC y testearlos desde 0. ¡Como una práctica real!

 Contenidos del curso de testeo lingüístico de videojuegos

UNIDAD 1. INTRODUCCIÓN AL TESTEO LINGÜÍSTICO DE VIDEOJUEGOS

Para empezar el curso de testeo lingüístico de videojuegos, invitaremos al alumno a conocer en profundidad la industria en la que va a trabajar. A diferencia de otras fases del proceso de localización, el testeo lingüístico depende muchísimo del propio desarrollo del juego en cuestión, por lo que lo primero que ha de hacer un tester es estar bien familiarizado con todas las fases, materiales, requisitos y necesidades del propio proceso de producción de un videojuego. En esta primera unidad, repasaremos el funcionamiento de la industria del videojuego, las diferentes fases por las que pasa un videojuego antes de su lanzamiento al mercado, los distintos géneros y los tipos de videojuego con los que se puede tener que trabajar. Además del funcionamiento general del proceso de desarrollo del juego, también es importante conocer el proceso de localización, dentro del cual se enmarca más directamente el testeo lingüístico, por lo que también cubriremos este aspecto en esta primera unidad. Por último, para completar la introducción a este ámbito profesional, haremos un repaso de las diferentes configuraciones profesionales y los distintos modos de trabajar presentes en el mercado actual.

1. Funcionamiento de la industria del videojuego

1.1. Principales actores

2. Géneros y tipos de videojuegos

3. Fases de la localización de un videojuego

4. Actuales plataformas de hardware

4.1. Microsoft

4.2. Nintendo

4.3. Sony

4.4. Otras plataformas

5. Salidas laborales

5.1. Profesionales autónomos

5.2. Profesionales autónomos dependientes

5.3. Profesionales en plantilla

UNIDAD 2. TEORÍA DEL TESTEO LINGÜÍSTICO DE VIDEOJUEGOS

Tras las nociones básicas presentadas en la primera unidad, en esta segunda unidad del curso de testeo lingüístico de videojuegos trataremos los distintos aspectos relacionados con el proceso de control de calidad o testeo lingüístico. Así pues, presentaremos la manera en la que se estructura el departamento de control de calidad (con las diferentes variaciones según la empresa) y explicaremos brevemente las funciones principales de tres de los agentes básicos que nos podemos encontrar en prácticamente cualquier empresa, a saber: el jefe de calidad, el jefe de proyecto y el técnico de calidad o tester. Además, también explicaremos en detalle el flujo de trabajo y, dentro de este apartado, trataremos la creación de bases de datos, la introducción y el seguimiento de incidencias y las herramientas de software más utilizadas para desempeñar este trabajo. En esta unidad, el alumno se familiarizará con las diferentes dinámicas de trabajo y con cómo se debe informar sobre una incidencia. También será una unidad fundamental para empezar a diferenciar los distintos tipos de error, a modo de presentación del análisis más profundo que se hará en unidades posteriores.

1. Estructura del departamento de control de calidad

1.1. El jefe de calidad

1.2. El jefe de proyecto

1.3. Los técnicos de calidad

2. El flujo de trabajo

2.1. Creación de la base de datos

2.2. Introducción de incidencias

2.3. Seguimiento de incidencias. Herramientas

UNIDAD 3. TIPOLOGÍA DE ERRORES

En esta unidad del curso de testeo lingüístico de videojuegos se partirá de lo aprendido en las dos unidades anteriores para ahondar en profundidad en los diferentes tipos de errores que nos podemos encontrar al realizar el testeo lingüístico de un juego. También se presentarán y se educará al alumno en algunas de las prácticas más habituales de cara a detectarlos y corregirlos. Lo normal es que los errores más comunes suelan estar relacionados con la terminología específica de cada plataforma (el uso de glosarios y checklists), así que en esta unidad presentaremos numerosos ejemplos de terminología, glosarios e imágenes de juegos que permitirán al alumno comprender mejor las exigencias de la profesión de tester lingüístico. También haremos un repaso profundo a las tipologías de errores, ya que suele haber ser errores derivados del texto y otros derivados del propio proceso de desarrollo. Esta unidad es de las más importantes para la práctica profesional del testeo lingüístico y, como tal, presentará un gran número de ejemplos reales con diferentes tipologías de errores para que el alumno se vaya acostumbrando a verlos en casos reales y se vaya acostumbrando a localizarlos y saber cómo actuar ante ellos.

1. TRC

1.1. Uso de glosarios

1.2. Uso de checklists

2. Tipos de errores

2.1. Derivados del texto

2.2. Derivados del proceso

UNIDAD 4. FINALIZACIÓN DEL PROCESO

Para rematar el curso de testeo lingüístico de videojuegos, se presenta una última unidad teórica en la que se explicarán diferentes aspectos de la finalización del proceso. En un primer momento, se presentará la forma en la que se desarrolla la fase de validación y explicaremos todos los elementos relacionados con ella: release candidates, control de entregas, seguimiento del producto tras su lanzamiento final al merado… Con esto, habremos repasado todo el proceso de creación del juego, desde sus primeros documentos de diseño hasta el seguimiento tras el lanzamiento final del producto. Será entonces cuando ofrezcamos una serie de consejos generales al alumno de cara a desempeñar el trabajo de un técnico de control de calidad de manera satisfactoria, así como también le propondremos algunas ideas para adentrarse en el mundo del testeo. Será entonces cuando los ejercicios del curso cobrarán una nueva dimensión, ya que ofrecerán numerosos casos reales al alumno en los que tendrá que esforzarse a fondo para demostrar que está al nivel de los testers lingüísticos profesionales.

1. Fase de validación

1.1. Release candidates

1.2. Control de submission

1.3. Seguimiento postlanzamiento

2. Consejos generales para el buen desempeño del trabajo

2.1. Primeros pasos en el mundo del testeo

¡COMPARTE CON TUS SEGUIDORES!

 Opiniones del curso de testeo lingüístico de videojuegos


Américo Estévez Martín Probador de videojuegos
Empecé a trabajar como probador de videojuegos hace unos meses y este curso de testeo lingüístico de videojuegos me ha venido de perlas. Creo que he sido el primer alumno en hacerlo y no tengo más que decir que es indispensable para ahorrarte mucho tiempo a la hora de encontrar trabajo en este sector. Profesores de lujo, sin palabras.

 ¿Necesitas más información?:

TU NOMBRE

TU CORREO ELECTRÓNICO

¿EN QUÉ PODEMOS AYUDARTE?

5 reviews for Curso online (60 h) – Testeo lingüístico de videojuegos en español

  1. :

    Muy recomendable. Los contenidos muy interesantes y la profesora inmejorable. ¡Así da gusto aprender!

  2. :

    Muy bien. Los temarios son entretenidos a la par que instructivos, y la profesora atiende tus dudas al momento, está muy atenta y es cercana.
    https://twitter.com/starkaryen

  3. :

    El curso me ha parecido muy completo aunque bastante intenso. Se nota que la tutora domina el tema y sus explicaciones me han sido de gran utilidad.
    https://es.linkedin.com/in/veronicajimenezmi

  4. :

    El curso ha sido muy interesante, me hubiera gustado disponer de más tiempo para realizarlo, pero la tutora ha sido bastante comprensiva con ello y es algo que he de agradecer. La selección de juegos para los ejercicios ha sido sorprendente para bien, el temario es conciso y bien explicado y siento que he aprovechado los materiales.
    https://twitter.com/Van_Kaiji

  5. :

    Empecé a trabajar como probador lingüístico de videojuegos hace unos meses y este curso me ha venido de perlas. Creo que he sido el primer alumno en hacerlo y no tengo más que decir que es indispensable para ahorrarte mucho tiempo a la hora de encontrar trabajo en este sector. Profesora de lujo, sin palabras.