Seminario – Orientación profesional para traductores

30,00 

Al terminar la carrera, o en nuestro primer año de actividad profesional, se abren cientos de interrogantes en nuestra mente relacionados con nuestro futuro profesional y sobre cómo entrar en el mercado de la traducción como freelance. En este seminario de orientación profesional para traductores, revelamos todos los secretos para triunfar desde el primer momento.

  • Duración: 100 minutos
  • Acceso: ilimitado durante un mes
  • Modalidad: seminario online grabado
  • Tutora: Elena Fernández
  • Plazas disponibles: sí

Recibirás las claves de acceso al seminario en 24/48 horas a partir de la recepción de tu matrícula. Tendrás acceso a la grabación del seminario y a las tutorías durante un mes.

 Para quién es este seminario

¿Estás a punto de acabar la carrera y quieres información de cómo está el mercado de la traducción? ¿Tienes poca experiencia como traductor y quieres repasar tu estrategia? ¿Quieres saber cómo enfocar tu presencia en Internet para captar tus primeros clientes? ¿Sabes cómo ofrecerte como traductor a clientes directos? ¿Y a agencias? Este seminario de orientación profesional para traductores te ayudará a comenzar tu actividad como traductor autónomo y a prepararte para vivir de esta profesión.

 Lo que encontrarás

  • 100 minutos de vídeo
  • Propuestas de ejercicios prácticos
  • Tutorías personalizadas mediante el foro del curso
  • Más de 30 enlaces y recursos útiles para completar tu formación

 Quién imparte este curso

Este seminario de orientación profesional para traductores lo imparte Elena Fernández. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (España), Traductora Jurada de inglés y Máster en Marketing y Comercio en la Red. Empresaria, emprendedora y formadora de vocación. Fundadora de Trágora Traducciones, una empresa de traducción y locución que trabaja con más de 50 idiomas, y fundadora de Trágora Formación, un centro de formación en línea para traductores e intérpretes. Compagina su labor docente y como gestora de proyectos de traducción y formación con su blog sobre marketing para traductores, con el que pretende ayudar, basándose en su experiencia como traductora autónoma, a todos aquellos traductores e intérpretes interesados en mejorar su presencia en Internet y sacar el máximo partido al marketing online.  


 ¿Qué vas a aprender?

  • ¿Qué salidas profesionales hay en el mercado de la traducción?
  • ¿Hay crisis para los traductores?
  • ¿Es mejor trabajar en plantilla o como autónomo?
  • ¿Cómo es la vida de un traductor?
  • ¿Cómo han llegado otros a donde están?
  • ¿Tengo que especializarme? ¿Cómo?
  • ¿Por dónde tengo que empezar?
  • ¿Cómo busco clientes? ¿Dónde están?
  • ¿Qué tarifas se manejan en el mercado?
  • ¿Cómo me doy a conocer como traductor?
  • ¿Una web? ¿Un blog?¿Eso cómo se hace?
  • ¿Cómo tengo que usar las redes sociales?

 Aquí tienes un aperitivo

 Opiniones del seminario de orientación profesional para traductores

Silvia Gaminde Traductora
Un seminario muy completo y útil para cualquier traductor, revisor, lingüista, etc. Uno acaba de perfeccionar el idioma, aprende lo que falta en los estudios universitarios de traducción y consigue más seguridad en el momento de abrirse camino en el mercado laboral. El trato con los tutores, en mi caso Mariló, es muy cercano y fácil. Sinceramente, ya estoy mirando otros cursos para los próximos meses. https://es.linkedin.com/in/silvia-gaminde-sanguino-9809755a

Iván del Pino Pérez Traductor
¡Me ha parecido muy completo!

¡COMPARTE CON TUS SEGUIDORES!

 ¿Necesitas más información?



  • Responsable» Trágora SCA. Finalidad» Gestionar tu solicitud. Legitimación» Tu consentimiento. Destinatarios» Los datos que nos facilitas estarán almacenados en los servidores de Arsys. Derechos» Acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

26 reviews for Seminario – Orientación profesional para traductores

  1. Carlos Márquez Custodio

    Genial y muy orientativo. 🙂

  2. José María García Rasero

    EL seminario me ha parecido muy interesante.
    http://chema44.translatorscafe.com/

  3. Laura Nadine Martínez

    El seminario ha sido de gran interés. Elena da mucha información y consejos prácticos sobre los pasos a seguir para que mejoremos nuestro perfil y consigamos más clientes. Estoy muy contenta y agradecida. https://www.linkedin.com/in/laura-nadine-martinez/

  4. Alaitz Lozano Esteban

    Ya había hecho otro curso online con Trágora Formación, y después de la buena experiencia no dudé en apuntarme al seminario de orientación profesional.

    De nuevo, acabo muy contenta tras la finalización del curso. Este seminario contiene información muy valiosa necesaria antes de emprender como autónomo. Elena explica de manera clara y amena todo lo necesario para poder empezar a trabajar de manera autónoma.

    Me ha parecido un seminario completísimo, con muchos recursos y consejos super útiles y una de las cosas que más valoro de Trágora Formación es su disponibilidad continua durante los cursos y la ayuda que ofrecen en todo momento en caso de cualquier duda.

    Seminario imprescindible para todo aquel que quiera comenzar en su andadura como traductor autónomo.
    https://www.facebook.com/alaitz.lozanoesteban

  5. Claudia Caballero

    Me ha encantado este seminario. La información está muy completa. Lo más importante son las ganas y la seguridad con la que te sientes al acabarlo. Sin duda, volveré a realizar algún curso con Trágora Formación.
    http://www.linkedin.com/in/claudia-caballero-perez

  6. Aurora Prat

    ¡Gracias! Es justo lo que necesitaba para aclarar el camino hacia mis metas, ahora toca formarse.
    https://www.linkedin.com/in/aurora-prat-2b825a11a/

  7. Ángela Marín

    El seminario me ha parecido muy interesante y muy útil. Creo que me va a servir para “arrancar”. No es común que se comparta información tan valiosa.

    Muchas gracias por la información compartida y por el soporte en la respuesta a mis preguntas.

  8. Carolina Ybarra

    Muy útil para traductores iniciándose en el mundo de la traducción.
    https://www.linkedin.com/in/carolina-ybarra-12850330?trk=hp-identity-name

  9. Ana Cecilia Lorena Nicoli Martínez

    El seminario me pareció muy completo, abarcando temas, que en su momento no pasaban por mi mente, como la firma en los correos, ¡tan simple y tan útil!
    Dejan claro que la traducción es una herramienta de comunicación que SIEMPRE será indispensable.
    Muchas gracias Trágora Formación.

  10. Camila Valentina Hernández Flores

    El seminario me ha parecido muy bueno y completo. Te entrega todas las herramientas necesarias para comenzar y por lo mismo ha sido el empujoncito que necesitaba para seguir adelante. Ahora ya tengo una idea bastante clara de lo que tengo que hacer para acercarme a mi meta de ser autónoma. ¡Saludos desde Chile!
    https://www.linkedin.com/in/camilahernandezflores

  11. Margarita Arizmendi

    Este seminario me pareció muy útil. Conocí recursos que no sabía que existían y entendí la mejor manera de empezar.
    http://www.facebook.com/margarita.arizmendi

  12. Francisco de Asís Caldeón Pérez

    Considero que el seminario está muy bien elaborado. Te lleva desde aspectos bastante obvios, y que probablemente muchos conocemos, a situaciones que, en mi caso, no me había planteado.

    Los ejemplos son claros y ofrece una visión bastante clara de las diferentes posibilidades de trabajo.
    http://www.linkedin.com/in/francisco-calderon-perez

  13. Cristina Cámara Pellissó

    Un seminario muy completo para emprender el camino y mejorar habilidades y herramientas para ser traductor autónomo. Muy motivador y recomendable para todo el que sienta pasión por esta profesión y se quiera dedicar a ello.
    https://es.linkedin.com/in/cristinacamarapellisso

  14. Marta Ramirez Vaquero

    Me ha parecido un seminario muy completo, con un montón de información necesaria y práctica. Además está muy bien organizado y tienes ayuda en todo momento.
    https://uk.linkedin.com/in/mrvtrad

  15. Alejandra Guindo del Pino

    He disfrutado mucho con este seminario. No he necesitado preguntar nada a mi tutora Elena porque se explica muy bien durante todo el vídeo. He anotado cuatro folios con la información que me puede servir de ayuda, tanto ahora como en un futuro. Me gustaría destacar la cantidad de recursos informáticos que recomienda, la motivación que irradia Elena durante todo el vídeo y la estructura en la que está planteado.
    Sin duda, haré más cursos y seminarios de vuestra plataforma. Muchas gracias por vuestra ayuda.
    https://twitter.com/AlejandraMlg

  16. María González Durán

    Me ha parecido muy interesante y motivador, sobre todo para una persona que, en mi caso, está cursando el grado de Traducción e Interpretación y quiere saber cómo empezar en este mundillo.
    https://twitter.com/mariagduran23

  17. Manuel Jesús Rueda Rodríguez

    En primer lugar, quisiera felicitarla por su elocuencia y seguridad. El seminario me ha abierto los ojos y me ha insuflado ánimo en materia de traducción autónoma. He estado tomando apuntes y notas por lo que le agradezco su actuación a lo largo de la presentación, la cual ha sido organizada, sosegada y muy bien estructurada.
    https://www.facebook.com/manueljesus.ruedarodriguez

  18. Yenifer Martínez Deras

    El seminario explica todas la áreas con mucha claridad. Me pareció muy motivante y te ayuda a realizar un plan si estás un poco perdidillo. La tutora respondió a todas mis preguntas.
    https://es.linkedin.com/in/ymderas

  19. María Cruz Cristófol Sel

    Muy útil. Un seminario como este debería darse en todas las Facultades de Traducción e Interpretación cuando los estudiantes están a mitad de carrera… ¡y otro gallo cantaría!
    Muchas gracias por mostrarlo claro y hacerlo fácil, Elena.
    https://es.linkedin.com/in/maxcrisol

  20. María Jesús Castilla Maldonado

    El curso me ha parecido muy interesante e inspirador. Además, me gustaría darle las gracias a Elena por haberme dedicado una atención tan personalizada, por haberme orientado sobre diversas cuestiones y sobre todo por la energía y la positividad que desprende. En definitiva: un seminario 10 y una formadora 10++.
    https://www.linkedin.com/in/mariacastillatrad

  21. Francisco Rodríguez del Río

    Enhorabuena Elena, me ha sido muy útil y fácil de seguir. Está lleno de consejos concretos, sobre todo por lo que se refiere a la creación de la identidad profesional y la búsqueda de clientes, que es la parte donde uno se siente más inseguro.
    http://www.thetranslationgym.altervista.org

  22. Dalila Tremarias

    Altamente recomendado. Prepara lápiz y papel por hay muchísima información importante. Entra en profundidad en el mundo del traductor autónomo. Es un conjunto de experiencias, tips, una estrategia de negocios y motivación con un punto de vista real. Todo bien estructurado, y sin duda sumamente útil. El mejor seminario que he asistido sobre Ser Traductor Autónomo, y mejor que cualquier libro sobre el tema.
    https://twitter.com/dalilatm

  23. Maria Alvarez Gomez

    Muy bueno. Muy orientativo.

  24. Silvia Gaminde

    Me ha gustado mucho. Primero por toda la información útil que dais y segundo por el ánimo. Se oye mucho el ‘uf, es muy complicado’ con connotaciones negativas. Vosotras aún diciendo que hay mucho trabajo por hacer, animáis a ponerse en marcha. ¡Enhorabuena y gracias!
    https://www.linkedin.com/in/silvia-gaminde-sanguino-9809755a?trk=hp-identity-name

  25. Elena Martínez Rodríguez

    Me ha parecido un seminario muy completo. La comparación de los textos propuestos ha sido muy clara y me ha resultado muy útil para aprender. La tutora ha respondido rápida y adecuadamente a mis preguntas.
    http://www.about.me/melotraduces

  26. Iván del Pino Pérez

También te recomendamos…