Granada | Taller de gestión de proyectos de traducción

99,00 

¿Quieres trabajar como gestor de proyectos en una empresa de traducción o aprender a gestionar tus propios proyectos como autónomo? ¿Estás empezando como gestor de proyectos y quieres perfilar tus aptitudes? En este curso te explicamos en qué consiste y cómo se lleva a cabo este proceso para poder aplicar dichos conocimientos a una situación laboral real.

 

  • Modalidad: presencial (Granada)
  • Duración: 6 horas
  • Fechas: sábado, 28 de abril
  • Horario: de 9 a 15 h

Descripción del taller presencial de gestión de proyectos de traducción


** Este taller es presencial en Granada y tiene un límite de plazas. Aprovecha el descuento aplicado al curso por inscripción anticipada hasta el día 24 de abril.

Contenidos

Sorprende el hecho de que no todas las facultades de traducción e interpretación contemplan la enseñanza de este proceso. Este curso es, por tanto, el complemento ideal de los estudios de traducción e interpretación para poder aprender el paso a paso del proceso de gestión de proyectos y afrontar de esta forma cualquier tipo de proyecto que se nos presente. Del mismo modo, es un curso ideal para traductores que desean formarse en la gestión de proyectos y ofrecerse para trabajar en agencias de traducción o de manera autónoma gestionando sus propios encargos.

A lo largo del taller trataremos los siguientes contenidos:

  • Requisitos de la norma UNE-EN ISO 17100:2015 para asegurar la calidad
  • El papel activo del gestor de proyectos de traducción
  • Funciones y tareas del responsable de la gestión de proyectos de traducción
  • Estrategias específicas para enfrentarse a la gestión de un proyecto
  • Coordinación de los profesionales involucrados en el proceso de gestión
  • Competencias tecnológicas necesarias para la correcta ejecución de los procesos

 Quién imparte este taller

Este taller de gestión de proyectos lo imparte Ana Martín. Socia fundadora de Trágora Traducciones, la empresa de traducción y locución de la que surge Trágora Formación. Licenciada en Traducción en Interpretación por la UGR en 2005, traductora jurada y especialista en control de calidad. Ana trabaja como gestora de proyectos desde hace 12 años y tiene más de 10 000 proyectos multilingües a sus espaldas. Gestiona una red de colaboradores freelance de más de 150 profesionales.  

 Ana Martín

¿Qué tengo que llevar?

Es importante que traigas tu ordenador portátil y muchas ganas de aprenderlo todo sobre esta profesión.

¿Qué requisitos hay para participar?

No hay ningún requisito.

¿Dónde se realiza el taller?

El curso se imparte en la Escuela Profesional de Traducción e Interpretación de Granada, en la C/ Recogidas 31 (entrada por Dr. Martín Lagos 2).

¿Cómo me matriculo?

Para matricularte, haz clic en el botón «MATRICULARME AHORA». Rellena el formulario de matrícula siguiendo las instrucciones y leyendo las condiciones de matriculación.

MATRICULARME AHORA

Te recomendamos que leas las Preguntas Frecuentes relativas a los cursos presenciales si tienes alguna duda.

¿Hay algún descuento especial?

Durante el periodo de inscripción anticipada (Early Bird) el curso ya tiene un descuento para todos los interesados. Una vez finalizada la inscripción anticipada, los antiguos alumnos de Trágora, los estudiantes universitarios y los miembros de AETI tienen 15 € de descuento en la matrícula. Contacta con nosotros para obtener tu cupón indicando tu situación.

¿Puedo bonificar el curso si trabajo en una empresa?

Por supuesto. Ponte en contacto con nosotros.

También te recomendamos…

17167

Looking for 

Retirement Advice?

FREE

Download free eBook with advice from experts

17167

¿Quiere ahorrarle dinero al Estado?

FREE

Descárgate este eBook para suicidarte a los 60 años y que no tengan que pagarte la jubilación.

¡Nos encantan las personas con esta iniciativa!

¿A qué correo electrónico te lo enviamos?

Responsable: Trágora S.C.A. 

Finalidad: Gestionar tu suscripción a nuestras listas. 

Legitimación: Tu consentimiento. 

Destinatarios: Servidores de Mailchimp. 

Tus derechos: Acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

¡Solo queda un paso más!

Revisa tu correo electrónico para confirmar tu dirección.

 

 

 

 

¡Te esperamos!

IMPORTANTE: Revisa todas las carpetas de tu correo

(spam, promociones, no deseado...)