curso-passolo

Curso online de Passolo Translator Edition

90,00 160,00 

DE MOMENTO NO HAY PLAZAS PARA ESTE CURSO.

Si eres traductor y alguno de tus clientes te solicita traducir utilizando SDL Passolo Translator Edition podemos enseñarte a dominarla para que no se te resista ningún documento. En este curso, abordaremos todos los aspectos necesarios para utilizar Passolo en su edición Translator Edition (en cualquiera de sus versiones descargables actualmente desde el sitio web de SDL). 

Contrata un bono de horas por videoconferencia con el tutor.  Más rápido y eficaz imposible. ¡Clases particulares online!

Podrás gastar las horas contratadas en el plazo de un mes como formación o consultoría personalizada. En caso de que no agotes las horas contratadas podrás emplear el precio correspondiente a las horas no utilizadas para matricularte en cualquier otro curso de nuestra oferta formativa en el plazo de un año.

*** DESCUENTO DE 10 € PARA ANTIGUOS ALUMNOS. Contacta con nosotros para recibir tu cupón.

Limpiar
SKU: N/D Categoría:

Descripción del curso de Passolo online


Este curso de Passolo Translator Edition online es especial porque no tendrás que leer manuales tediosos y aburridos y practicar durante semanas hasta que des con la tecla. ¡No! Este curso de Passolo Translator Edition online es diferente. ¿Alguna vez has pensado «ojalá viniera alguien que sepa usar este programa a mi casa y me explicara cómo funciona»? Pues eso es justo lo que te ofrecemos: clases particulares por videoconferencia. Aprenderás a un ritmo rápido y efectivo. Puedes elegir entre un bono de 2 horas, de 4 horas o de 6 horas. Trabajaremos de la siguiente manera:

  1. Recibirás un correo electrónico de tu tutor en 24-48 horas desde tu matrícula proponiéndote el día y hora para la primera sesión. Te dará varias alternativas según su disponibilidad y podréis acordarla para el día que os venga mejor a los dos. ¡Todo es ponerse de acuerdo!
  2. ¡Llega el momento de la primera sesión! Os conectáis por videconferencia y comenzáis a trabajar. Partimos desde el nivel que tú tengas, sin problema. Nuestro objetivo es que sepas manejar el programa con soltura cuando termine el curso. Compartiremos pantalla, iremos paso a paso y podrás realizar todas las preguntas que necesites para no pasar al siguiente nivel sin haber comprendido el anterior a la perfección.
  3. Al terminar la sesión, acordaréis la siguiente y así sucesivamente hasta agotar las horas contratadas. Recibirás la grabación de todas las sesiones en directo para que puedas tomar notas sin prisas y volver a verlas cuando quieras y las veces que necesites. ¡Solo tendrás que centrarte en aprender durante la clase! También recibirás una propuesta de ejercicios prácticos para que refuerces lo aprendido.

Tienes 30 días para gastar las horas que has contratado de este curso de Passolo Translator Edition en varias sesiones con el tutor. Si deseas formación en la edición Pro, no dudes en contactar con nosotros para una formación personalizada.

Requisitos


  • Un ordenador con una buena conexión a Internet
  • Una cuenta de GMail
  • Auriculares y micrófono
  • El programa Passolo Translator Edition (gratuito)

 ¿Por dónde quieres empezar?

¿QUIERES EMPEZAR A TRABAJAR CON PASSOLO TRANSLATOR EDITION O MEJORAR TUS CONOCIMIENTOS?

El curso se imparte sobre esta edición, y no sobre las ediciones Pro o Team, por ser la más utilizada por los traductores freelance, la que más solicitan las empresas a estos profesionales y, además, gratuita en todas sus versiones. Esta edición permitirá al traductor freelance abrir los bundles para traducirlos, con el aprovechamiento de herramientas como las memorias de traducción y las bases de datos terminológicas de SDL Trados Studio, entre otras. Con estos bonos de horas, podrémos curbrir los siguientes puntos:

  • Instalar SDL Passolo Translator Edition (2011, 2015 o 2016) junto con todos sus componentes y navegar por su interfaz.
  • Aprender qué es un bundle de traducción y cómo abrirlo.
  • Configuración del asistente de traducción de Passolo.
  • Trabajar con listas de traducción: aprender qué son las memorias de traducción y bases de datos terminológicas de SDL Trados Studio y la interacción de estos componentes en Passolo, búsqueda de concordancias, reconocimiento de términos, uso de traducción automática, filtración de cadenas de texto por estatus, autopropagación, atajos de teclado, vista previa en tiempo real, traducción de menús con el editor, traducción de diálogos con el editor de diálogos, uso de las funciones de diseño o layout, búsquedas y reemplazos.
  •  Funciones de control de calidad (QA): control ortotipográfico, control terminológico, control de longitud de las cadenas de texto y control de diseño.
  • Devolución de un bundle.

 ¿Qué bonos de horas hay disponibles y cuál me conviene?

Adquiere este bono si ya tienes conocimientos de SDL Trados Studio u otras herramientas TAO similares, y si además ya eres traductor de software y conoces los conceptos del sector. Te resultará más sencillo asimilar el funcionamiento del programa si ya posees una base sólida.
Si no conoces otras herramientas TAO o si quieres exprimir al máximo el funcionamiento de Passolo Translator Edition sin que se te escape ningún detalle, entonces este es tu bono. Podrás consolidar y asimilar todo lo aprendido en las clases.
Siempre tienes la posibilidad de ampliar tu formación con una hora extra si ves que te queda algo por aprender. Solo se pueden contratar horas extra si antes has contratado un bono por horas.

¿No estás seguro de qué bono te conviene más? Escríbenos y te pondremos en contacto con la tutora para que te aconseje.

 Quién imparte este curso de Passolo

Este curso de Passolo Translator Edition lo imparte Elisabet Pina. Elisabet es licenciada en Traducción e Interpretación por la UA y traductora e intérprete jurada de inglés. Estudió el Máster de Traducción y Nuevas Tecnologías del ISTRAD y el Máster de SDL Trados Studio de SIC. Además, ha realizado cursos de diversa índole tanto aquí, en España, como en Estados Unidos, donde trabajó 8 meses tras acabar la licenciatura. Uno de sus campos de especialización es la localización y, en especial, las herramientas TAO, así como el mantenimiento de memorias de traducción y RegEx. Ha trabajado dando soporte a varias empresas como gestora de proyectos y especialista en tecnologías lingüísticas. Cuenta con una gran destreza con las nuevas tecnologías que utiliza para mejorar sus servicios de traducción y soporte a empresas de traducción y profesionales freelance. Algunos de los programas con los que le gusta “jugar” son SDL Trados Studio, Multiterm, Passolo, OmegaT, QA Distiller, Olifant, Xbench o MemoQ.

¡COMPARTE CON TUS SEGUIDORES!

 ¿Necesitas más información?

TU NOMBRE

TU CORREO ELECTRÓNICO

¿EN QUÉ PODEMOS AYUDARTE?

1 review for Curso online de Passolo Translator Edition

  1. :