Clases particulares online
Curso de memoQ Translator Pro

Una formación totalmente ajustada a tus necesidades y adaptada a tus horarios. Orientada a quien necesita aprender a utilizar la herramienta en tiempo récord o conocer las funciones más avanzadas.

Acuerda los horarios
con el tutor

4 clases
de 60'

Cualquier
combinación

Tutorizado
(2 meses)

4.9/5 en Google
4.8/5 en Emagister

Entrenamientos
entre clase y clase

Acceso exclusivo
a #TrágoraLAB

icon 137 document certificateCreated with Sketch.

Titulación propia
(spin-off de la UGR)

DESCRIPCIÓN DEL CURSO

¿Cómo funciona esta metodología?

¿No has usado nunca memoQ y quieres aprender desde cero? ¿Quizá ya lo utilizas pero quieres aprender a usar determinadas funciones que no conoces?

Pues eso es justo lo que te ofrecemos: clases particulares personalizadas por videoconferencia en las que el tutor te explicará paso a paso todo lo que necesitas saber para utilizar esta herramienta en tus proyectos de traducción en tiempo récord.

¿Por dónde quieres empezar?

  • Instalar memoQ en tu ordenador y que te explique la interfaz (vista de proyectos, pestaña memoQ, consola de recursos, opciones, Language Terminal, etc.).
  • Crear un proyecto desde cero o una plantilla de proyecto, ¡o un proyecto a partir de una plantilla! Incluso cómo abrir un proyecto online.
  • Aprender a trabajar con documentos (importar, eliminar, hacer recuentos, conocer las diferentes vistas, exportar bilingüe/monolingüe, etc.).
  • Comenzar a trabajar con memorias de traducción (crear y cargar memorias, configurar una TM de referencia, eliminar, editar, importar y exportar las TMX, etc.).
  • Aprender a usar bases terminológicas (crear y cargar una BD, editarla, importar y exportar en .csv, etc.).
  • Y ya, ¡traducir un documento! Preparar la interfaz de memoQ para traducir, usar la pestaña Preparation: pretraducir, copiar origen a destino; usar la pestaña Translation: traducir, insertar una coincidencia, manejar la concordancia, buscar un término, realizar un QA automático, trabajar con comentarios, usar SpellCheck, bloquear y desbloquear, saber cómo funcionan la autocorrección y la autopropagación. Usar la pestaña Edit: formato, usar caracteres de formato, insertar caracteres especiales, etiquetas, unir y separar segmentos, etc. Y por último, la indispensable pestaña Review: QA para asegurar la calidad final de tu trabajo.
  • ¿Conoces LiveDocs para la alineación de documentos? ¿Y las Musas (sugerencias automáticas de traducción)?
  • Para los usuarios expertos, no viene mal conocer algunas opciones avanzadas como las opciones generales del programa (apariencia, idioma, Spelling, atajos de teclado, Locations, complementos, etc.) y las opciones avanzadas del proyecto (QA Settings).

Con este bono de 4 horas de clases de memoQ por videoconferencia podrás personalizar el contenido de la formación según tus objetivos y acordarás con el tutor las fechas y horas en las que os conectaréis en directo para compartir pantalla y sacarle todo el jugo a esta herramienta. 

Además, recibirás la grabación de las clases para que puedas volver a consultarlas cuando lo necesites.

Esto dicen nuestros estudiantes:

Precio de las clases

Bono
de 4 horas

197
  • 4 clases de 60 minutos
  • Certificado de 12 h de formación
  • Acuerda los horarios con el tutor
  • Recibe la grabación de las clases
  • 2 meses para consumir el bono
  • Incluye acceso a #TrágoraLAB

¿Por qué hacer este curso?

El certificado que obtendrás es una titulación propia de Trágora, spin-off de la Universidad de Granada, con número de serie único y en dos idiomas (inglés y español), para que tu formación no tenga fronteras. Con solo un clic, podrás añadirlo a tu perfil de LinkedIn para mejorar tu perfil profesional. 

Además, este curso incluye acceso gratuito y para siempre a #TrágoraLAB, nuestro laboratorio de orientación profesional, donde te ayudamos a impulsar tu carrera, estés en el punto que estés.

Estas son las ventajas de formar parte de #TrágoraLAB:

#OrientaLAB

Accede a una formación exclusiva de orientación profesional para traductores e intérpretes donde desvelamos todo sobre el mercado, oportunidades, clientes, tarifas, CV, etc.

#ImpulsaLAB

Descarga una base de datos con +800 empresas de traducción de España y +800 de Reino Unido, Estados Unidos, Francia y Bélgica y aumenta tu cartera de clientes.

 

#SeminariosLAB

Asiste gratis en directo a nuestros seminarios sobre temas transversales muy útiles para nuestra profesión: productividad, ergonomía, gestión de proyectos, marketing, etc.

 

#MeetingLAB

Un grupo privado para todos nuestros estudiantes y profesores donde colaborar y forjar alianzas profesionales, además de disfrutar y aprender unos de otros. 

#DescuentosLAB

Matricúlate en nuestros cursos con descuentos, ¡siempre tendrás el mejor precio!, y aprovecha las ofertas de nuestras empresas asociadas (herramientas, servicios, congresos, etc.).

#EmpleoLAB

Inscríbete a nuestra bolsa de empleo y contactaremos contigo cuando empresas del sector nos soliciten perfiles de estudiantes para ofertas de trabajo en plantilla. 

¿QUIÉN IMPARTE ESTE CURSO?

José Manuel Manteca

Profesor de herramientas TAO

Licenciado en Traducción e Interpretación por la UAM y experto en Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual por la UAX. Ejerce como traductor autónomo de inglés a español y está especializado en la localización de aplicaciones y sitios web. Compagina la traducción con la docencia en herramientas de traducción asistida a empresas y autónomos. Actualmente es vocal de Asuntos Tecnológicos y Web de Asetrad.

METODOLOGÍA DEL CURSO

  • Cuando te matricules el tutor se pondrá en contacto contigo para que acordéis la fecha y hora de la primera clase. Te dará varias alternativas y podréis acordar el día que os venga mejor a los dos. ¡Todo es ponerse de acuerdo!
  • ¡Llega el momento de la primera clase! Recibirás un enlace para acceder a Zoom y comenzaréis a trabajar. Podrás seguir las explicaciones en directo y resolver todas tus dudas a la vez que practicas con la supervisión del tutor. 
  • Al terminar la clase acordaréis la siguiente y así sucesivamente hasta agotar las horas del bono. 
  • Recibirás varias tareas para practicar entre clase y clase para que refuerces lo aprendido y puedas aprovechar al máximo la siguiente. El éxito de esta formación no solo depende de las clases en directo, sino de que practiques mucho para asimilar procesos, por eso recomendamos practicar de 2 a 3 horas entre clase y clase.
  • Tendrás un plazo de 2 meses para consumir las horas contratadas. 
  • Recibirás tu certificado bilingüe (inglés/español) cuando el tutor nos confirme que has completado la formación. Se trata de una titulación propia de Trágora, spin-off de la Universidad de Granada. 
  • Recuerda que al completar este curso tendrás acceso gratuito y exclusivo a #TrágoraLAB para siempre.

REQUISITOS DE ACCESO AL CURSO

  • No es necesario tener conocimientos previos de la herramienta.
  • Necesitas un ordenador con sistema operativo Windows. Si tienes un Mac, te recomendamos leer este artículo y habilitar Windows en tu Mac.
  • Tener memoQ instalado en tu ordenador.
  • Este curso no es para empresas, sino para traductores autónomos. Si quieres una formación a medida para tu equipo contacta con nosotras.

PREGUNTAS FRECUENTES DEL CURSO

Depende. Las clases particulares van al ritmo de aprendizaje del alumno y en función de sus objetivos.

Si nunca has utilizado esta herramienta, en 4 horas aprenderás lo necesario para empezar a trabajar con ella a nivel profesional sin ningún tipo de problema. 

Si ya utilizas esta herramienta puedes emplear este bono de horas en optimizar su uso y mejorar tus destrezas con algunas funciones/opciones avanzadas.

En cualquier caso, siempre puedes ampliar tu formación con un bono de 2 horas (97 €), siempre que no haya pasado más de un mes desde la última clase.

Una vez formalizada tu matrícula, el tutor se pondrá en contacto contigo para fijar la fecha y hora de la primera sesión lo antes posible.

Para matricularte solo tienes que hacer clic en el botón «MATRICÚLATE», que te redirigirá al formulario de matrícula.

Rellena el formulario con tus datos y procede al pago con tarjeta de crédito/débito o PayPal.

Cuando el pago se haya procesado te llegará un mensaje de correo electrónico confirmando tu matrícula.

Este formulario no es válido para cursos bonificados.

Si no consumes las horas en dos meses pierdes la oportunidad de gastarlas, así que aprovéchalas para aprender todo lo que puedas.

Por supuesto. El certificado que obtendrás es una titulación propia de Trágora, spin-off de la Universidad de Granada, con número de serie único y en dos idiomas (inglés y español), para que tu formación no tenga fronteras. Podrás solicitarlo una vez termines la formación.

Estimamos una dedicación de 2-3 horas de autoestudio por cada hora de clase, por lo que el certificado se emite por el total de las horas estimadas de dedicación al curso (en este caso 12 h).

Este curso no contempla la opción de pago fraccionado.

Te explicamos la política de devolución de las clases particulares:

Según la legislación vigente, dispones de 14 días naturales desde la formalización de tu matrícula para solicitar la devolución del importe del curso, siempre y cuando esta no haya comenzado.

No obstante, en Trágora queremos ser más flexibles y te ofrecemos una garantía de satisfacción porque entendemos que quieras asegurarte de que es la formación que estás buscando. Por eso, podrás probar la primera clase y en el plazo de 8 horas desde su finalización, si no es lo que esperabas, solicitar la devolución de las clases restantes menos el 20 % en concepto de gastos de gestión y matrícula.

No. Las clases particulares no son bonificables, pero podemos organizar una formación a medida para tu empresa: más información.

Por supuesto, una vez formalizada tu matrícula te llegará un mensaje donde te indicaremos la dirección de correo electrónico a la que puedes solicitarla.

CUÉNTANOS QUÉ NECESITAS

Solicita más información y cuéntanos qué necesitas. Queremos saber cuáles son tus objetivos con esta formación para poder orientarte antes de matricularte, y saber qué versión de memoQ usas (o si no tienes aún), con qué tipo de archivos trabajas, qué quieres solucionar o aprender, etc.

Tus datos(Obligatorio)
Email(Obligatorio)
¿Desde qué país nos escribes?(Obligatorio)
¿La has usado alguna vez? ¿En qué casos y para qué?
O si no la tienes aún.
Esto nos ayudará a orientarte mejor.
¿En qué horario te vienen mejor las clases?(Obligatorio)
De manera orientativa. Recuerda que acordarás las horas con tu tutor de la manera que os venga mejor a los dos, pero si solo puedes en una franja horaria (mañana o tardes), indícalo aquí.

OPINIONES DEL CURSO

Maria Paz Morales Aguilar

El curso me ha parecido muy completo e instructivo. He aprendido mucho y de manera eficiente a usar MemoQ.

Claudia Carroccetto

Muy interesante y sobre todo útil para despejar todas las dudas que tenía sobre el utilizo de MemoQ. ¿Lo que más me gustó? La personalización de los contenidos acorde a mis necesidades.

Yago Carballeira Lorenzo

El curso con José Manuel ha sido más que satisfactorio. A pesar de haber contratado solo 2 horas, intentó condensar el máximo posible de información para que el curso me fuera útil y, de hecho, hasta se excedió un poquito de la hora para terminar de explicarme un concepto y que no quedara a medias. Se ha adaptado a mis necesidades perfectamente: ha ido lento cuando algo me resultaba más complejo y rápido cuando veía que ya dominaba la materia y así no perder tiempo. Además, también me ha dicho que puedo contactarlo posteriormente por si me surge alguna duda con los deberes que me ha enviado. Desde luego que recomendaría el curso y si alguna vez quiero volver a contratar un curso sobre herramientas TAO lo haría con Trágora.

Ingrid Zwartjes

El curso me ha parecido muy instructivo. José Manuel lo explica todo de una forma muy clara y es muy flexible. ¡He aprendido muchas cosas! Muchas gracias por todo.

Sofía Flores

Un curso genial. He aprovechado al 100 % las horas que he elegido. Mil gracias al tutor por sus explicaciones y su paciencia.

Elisabeth Castro

Como siempre, ha sido genial. José Manuel es un gran formador y muy práctico en sus explicaciones. Hemos adaptado las horas de formación a mis necesidades y esto es lo mejor que tiene este tipo de bonos por horas. Gracias.

Alexia García

El curso ha sido muy interesante y muy eficaz abordando en las 4 horas que contraté lo más importante para entender y poder comenzar a usar esta herramienta tan útil para los traductores. El profesor es muy flexible a la hora de coordinar las sesiones y muy claro al explicar y enseñarme esta herramienta.

Marta Aparicio Calvache

Me ha gustado mucho. José Manuel lo explica claro y con ejemplos prácticos de la vida real.

Eva Valverde Alonso

Me ha parecido muy bueno. He podido aprender a manejar el programa y así poder estar lista para hacer prácticas. El profesor es realmente bueno y me ayuda a resolver todas las dudas que han ido surgiendo. Realmente encantada con el curso.

Eva Giner Martínez

Ha sido un curso útil, me ha servido para aclarar algunos conceptos. El profesor muy preparado y disponible. Un placer trabajar con personas así.

María Bellido Lois

El curso me ha resultado muy útil para aprender los conceptos básicos de memoQ. Al tratarse de un curso personalizado, el profesor se centra en las dudas del alumno. Además explica bien los contenidos y realmente se molesta en que el alumno aprenda. Los deberes que propone dan la oportunidad de practicar lo aprendido. ¡Lo recomiendo!

Javier Díaz Gervassini

El curso está muy bien planteado, la metodología está perfectamente adaptada a la enseñanza en línea y el profesor explica con detalle, paciencia y, sobre todo, conocimiento. El objetivo era conocer el funcionamiento y los entresijos de memoQ y debo decir que se ha cumplido al 100 %. Muy recomendable si quieres conocer esta CAT «a buen precio».

Filomena Sechi

Me pareció muy útil, práctico y muy eficaz.

Juana Pozuelo Blanco

Al principio no estaba muy segura de contratar un curso de estas características pero me ha gustado la experiencia, José Manuel ha sido paciente conmigo y una forma de explicar muy cercana, como si estuviera en tu propia casa. Muchas gracias.

Eduardo Ozores Díez

Un curso enormemente productivo y educativo. La forma de dar las clases, con pantalla compartida junto a un profesional que te guía y da consejos, hace que sea muy fácil retener los conocimientos y aprender a usar el programa. Entre sesión y sesión el tutor manda tareas que ayudan enormemente a consolidar todo lo aprendido en clase, siempre con la posibilidad de revisar las grabaciones de clases anteriores en el caso de que surja alguna duda. Además, por si eso no fuera suficiente, el tutor siempre está dispuesto a ayudar y encantado de resolver cualquier pregunta de forma casi inmediata. En general, una experiencia amena, gratificante y muy útil para cualquiera que esté interesado en mejorar su rendimiento como traductor con la ayuda de programas TAO.

Esperanza Vinagre Adán

Me ha encantado el curso. He conseguido resolver todas mis dudas e inseguridades al utilizar la herramienta, y qué decir del tutor, ¡un formador extraordinario! Os dejo el enlace a mi web, ¡aunque está todavía en construcción! 🙂

Sergio Núñez Cabrera

¡Genial! Bendita la paciencia del tutor para cuadrar los horarios y responder dudas. De hecho, removió cielo y tierra para responderme a una duda que me surgió y hasta que no dio con la solución, no paró. Cabe mencionar que la segunda sesión fue de tres horas, pero aguantó. Por lo demás, está claro que el curso me ha servido de muchísimo, no solo como toma de contacto, sino también a la hora de tener en cuenta ciertos aspectos como el de crear archivos nuevos «con derechos» si queremos establecer proyectos multilingües, etc. Me voy muy contento del curso.

Fabio Quesada Martins

Me ha encantado el curso porque al tener un formato de clase particular, he podido resolver todas las dudas que tenía al usar MemoQ. La atención de todo el equipo de Trágora Formación ha sido espectacular antes, durante y después de realizar el curso. También me gustaría destacar el trabajo del tutor que aparte de resolver mis dudas, me ha dado consejos e indicaciones muy útiles para optimizar mi trabajo como traductor interno. ¡Enhorabuena chicos!

César Pardo Martínez

Me ha resuelto muchos quebraderos de cabeza profesionalmente y el tutor era muy agradable y cercano.

Luigi Carletti

Después de este curso ya me siento listo para empezar a utilizar la herramienta gracia a mi tutor que me ha ayudado y resuelto muchas dudas.

Clara Llamas-Gómez

El curso me ha parecido fantástico y he aprendido muchísimo. Este nuevo enfoque más personalizado a mí me ha venido de maravilla, puesto que ya tenía alguna experiencia con memoQ y no quería empezar desde cero. Se explica todo con muchísima claridad y adapta los contenidos perfectamente a lo que el alumno necesita. Me parece increíble todo lo que he aprendido en un mes: de tener memoQ completamente aparcado después de haber invertido en la compra, he pasado a utilizarlo a diario sin ningún tipo de problema. Os agradezco muchísimo vuestro trabajo y al tutor su disponibilidad y paciencia. Ya les tengo echado el ojo a un par de cursos más de Trágora, así que no tardaréis en verme otra vez por aquí.

Antonia Nando Ruíz

Un curso muy práctico y que te permite empezar a utilizar la herramienta prácticamente de inmediato. Gran profesional el profesor muy dispuesto a solventar cualquier duda. Satisfecha 100 %.