Bono curso online memoQ

Curso online – Bono de horas – Traducción con memoQ

90,00 160,00 

¿No has usado nunca memoQ y quieres aprender desde cero? Quizá ya lo utilizas pero quieres aprender a usar determinadas funciones que no conoces… Con este curso iremos paso a paso, compartiendo nuestras pantallas, partiendo desde tu nivel hasta conseguir que manejes la herramienta como un profesional.

Contrata un bono de horas por videoconferencia con el tutor.

Más rápido y eficaz imposible. ¡Clases particulares online!

Podrás gastar las horas contratadas en el plazo de un mes como formación o consultoría personalizada. En caso de que no agotes las horas contratadas podrás emplear el precio correspondiente a las horas no utilizadas para matricularte en cualquier otro curso de nuestra oferta formativa en el plazo de un año.

Podemos trabajar con la versión de memoQ que tengas o con la demo de 30 días de la última versión disponible en la web oficial de Kilgray.

Selecciona el bono de horas que deseas y haz clic en el botón que aparecerá.

Limpiar

 ¿Cómo es un curso por horas?

 

 CLASES PARTICULARES

Acuerda las sesiones con tu tutor y conectaos por videoconferencia. Te irá explicando en directo, compartiendo pantalla, todo lo que quieras aprender, como si de una clase particular se tratara. ¡Para todos los niveles!

 EJERCICIOS PRÁCTICOS

Al finalizar cada sesión, acordaréis la siguiente y el tutor te propondrá varios ejercicios prácticos para reforzar lo aprendido durante la clase online. Además, ¡podrás consultarle cualquier duda por correo electrónico!

 GRABACIÓN DE LAS SESIONES

Recibirás la grabación de todas las sesiones en directo para que puedas tomar notas sin prisas y volver a verlas cuando quieras y las veces que necesites. ¡Solo tendrás que centrarte en aprender durante la clase online!

 ¿Por dónde quieres empezar?

  • Instalar memoQ en tu ordenador y que te explique la interfaz (vista de proyectos, pestaña memoQ, consola de recursos, opciones, Language Terminal, etc.).
  • Crear un proyecto desde cero o una plantilla de proyecto, ¡o un proyecto a partir de una plantilla! Incluso cómo abrir un proyecto online.
  • Aprender a trabajar con documentos (importar, eliminar, hacer recuentos, conocer las diferentes vistas, exportar bilingüe/monolingüe, etc.).
  • Comenzar a trabajar con memorias de traducción (crear y cargar memorias, configurar una TM de referencia, eliminar, editar, importar y exportar las TMX, etc.).
  • Aprender a usar bases terminológicas (crear y cargar una BD, editarla, importar y exportar en .csv, etc.).
  • Y ya, ¡traducir un documento! Preparar la interfaz de memoQ para traducir, usar la pestaña Preparation: pretraducir, copiar origen a destino; usar la pestaña Translation: traducir, insertar una coincidencia, manejar la concordancia, buscar un término, realizar un QA automático, trabajar con comentarios, usar SpellCheck, bloquear y desbloquear, saber cómo funcionan la autocorrección y la autopropagación. Usar la pestaña Edit: formato, usar caracteres de formato, insertar caracteres especiales, etiquetas, unir y separar segmentos, etc. Y por último, la indispensable pestaña Review: QA para asegurar la calidad final de tu trabajo.
  • ¿Conoces LiveDocs para la alineación de documentos? ¿Y las Musas (sugerencias automáticas de traducción)?
  • Para los usuarios expertos, no viene mal conocer algunas opciones avanzadas como las opciones generales del programa (apariencia, idioma, Spelling, atajos de teclado, Locations, complementos, etc.) y las opciones avanzadas del proyecto (QA Settings).

 ¿Qué bonos de horas hay disponibles y cuál me conviene?

La mejor opción para usuarios que ya conocen el programa y que quieren descubrir sus opciones avanzadas o para aquellos que quieran recibir una formación rápida sobre una característica concreta.
Ideal para profesionales que nunca han usado el programa o que lo utilizan a nivel básico y quieren familiarizarse con las características de este para mejorar su productividad. 
Siempre tienes la posibilidad de ampliar tu formación con una hora extra si ves que te queda algo por aprender. Solo se pueden contratar horas extra si antes has contratado un bono por horas.

¿No estás seguro de qué bono te conviene más? Escríbenos usando la pestaña de dudas de esta ficha y te pondremos en contacto con el tutor para que te aconseje.

 Quién imparte este curso:

Este curso lo imparte María Bonilla. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga. Máster Universitario en Traducción Médico-Sanitaria de la Universidad Jaume I. Traduce del inglés y francés al español. Comenzó a dedicarse profesionalmente a la traducción en 2007, cuando entró a formar parte de la plantilla de traductores de SDL International. Allí realizó además tareas de revisora y de gestora de proyectos. Actualmente es traductora autónoma. Está especializada en el campo de la traducción médico-sanitaria y técnica, sobre todo automoción. Asimismo, trabaja como revisora y poseditora. Colabora para diferentes empresas internacionales y cuenta con amplia experiencia en el uso de varias herramientas de traducción asistida. 

 Conoce a María Bonilla

LinkedIn de María Bonilla

 Testimonios de nuestros alumnos:

Clara Llamas López Traductora autónoma
El curso me ha parecido fantástico y he aprendido muchísimo. Este nuevo enfoque más personalizado a mí me ha venido de maravilla, puesto que ya tenía alguna experiencia con memoQ y no quería empezar desde cero. Me parece increible todo lo que he aprendido en un mes: de tener memoQ completamente aparcado después de haber invertido en la compra he pasado a utilizarlo a diario sin ningún tipo de problema. Os agradezco muchísimo vuestro trabajo y al tutor su disponibilidad y paciencia. Ya les tengo echado el ojo a un par de cursos más de Trágora así que no tardaréis en verme otra vez por aquí. http://clarallamas.ie/

Antonia Nando Ruíz Traductora autónoma
Un curso muy práctico y que te permite empezar a utilizar la herramienta prácticamente de inmediato. Satisfecha 100%. https://es.linkedin.com/in/tinitrad

 ¿Necesitas más información?:

Puedes leer más comentarios de alumnos en la pestaña «Testimonios» de esta página o consultar las «Preguntas frecuentes». Si tienes dudas, escríbenosinfo@tragoraformacion.com.

¡COMPARTE CON TUS SEGUIDORES!

Información adicional

Matriculación

Puedes matricularte en cualquier momento y contactaremos contigo en 24/48 horas para organizar tus sesiones con el tutor. Si quieres saber más sobre Trágora y por qué elegir este centro para tu formación visita nuestra sección «Ventajas de formarte con nosotros». Y si quieres saber lo que dicen de nosotros los profesionales de la traducción, entra aquí.

Requisitos

Un ordenador con una buena conexión a Internet.
Una cuenta de Gmail (puedes crearte una).
Auriculares y micrófono.
Un navegador (por ejemplo Google Chrome, Internet Explorer, etc.).
Adobe Acrobat Reader.
El programa memoQ o la demo de 30 días.

Bonos

2 horas, 4 horas, Hora extra

 

 

1. ¿Qué son los bonos de horas para los cursos online?

Algunos de nuestros cursos se ofrecen por bonos de horas de sesiones en directo por videoconferencia con el profesor, que puedes «gastar» en el plazo de 30 días desde tu matrícula. Suelen ser cursos sobre herramientas, interpretación, idiomas, etc. en los que la interacción en directo con el formador es mucho más efectiva para que consigas todos tus objetivos. Acordarás con el profesor el horario y distribución de las sesiones antes de comenzar. Después de cada sesión, recibirás una propuesta de ejercicios y la grabación de la sesión para que puedas tomar notas. Por supuesto, tendrás acceso al tutor por correo electrónico para enviarle tus preguntas o plantearle las dudas que desees.

Sobra decir que si necesitas que te asesoremos sobre el bono que más te conviene, solo tienes que escribirnos. 🙂

2. ¿Qué sucede si no gasto todas las horas o necesito más?

Lo importante es que las uses, ya sea en formación o en consultoría. Te aseguramos que los planes de bonos de horas que te presentamos están perfectamente diseñados para no perder el tiempo y aprovecharlo al máximo. Si necesitas más horas, puedes contratar horas extra con el tutor (tienes que escribirnos para solicitarlas una vez hayas agotado tu bono).

3. ¿Cuándo empiezan los cursos por bonos de horas? ¿Siempre hay plazas disponibles?

Puedes matricularte cuando quieras y empezarás uno o dos días después en cuanto te organices por correo electrónico con tu tutor para las sesiones. En la ficha de cada curso puedes ver si hay plazas disponibles en el momento de tu matrícula. ¡Asegúrate antes de inscribirte! Si no hubiera plazas entrarías en la lista de espera.

4. ¿Qué formas de pago ofrecéis?

Puedes pagar por transferencia bancaria, PayPal o tarjeta de crédito.

5. ¿Cómo me matriculo en un curso online por horas?
Para matricularte en este curso ve al principio de esta página y:

  1. Selecciona el bono de horas que quieres contratar.
  2. Haz clic en el botón «¡Matricularme ahora!».
  3. Rellena el formulario de matrícula con tus datos.
  4. Selecciona la forma de pago. (Te enviaremos una factura).
    1. Si seleccionas «Transferencia bancaria», acepta las condiciones y haz clic en «Enviar matrícula». Recibirás un correo electrónico con los datos de nuestra cuenta para realizar el pago. Una vez lo hayas realizado, responde a ese mismo correo electrónico adjuntando el justificante de pago para confirmar tu matrícula.
    2. Si seleccionas «PayPal o tarjeta de crédito» tienes dos opciones. Pagar mediante tu saldo de PayPal (si tienes una cuenta PayPal) o mediante tarjeta de crédito (no hace falta que tengas cuenta de PayPal). Para realizar el pago por cualquiera de estos medios, acepta las condiciones y haz clic en «Ir a PayPal». Si tienes una cuenta de PayPal inicia sesión para realizar el pago. Si vas a pagar con tarjeta de crédito despliega la opción «Crear una cuenta PayPal» e introduce los datos de tu tarjeta para realizar el pago. Recibirás un mensaje de confirmación de tu matrícula en el correo electrónico que nos has indicado una vez realizado el pago.

6. ¿Existe algún plazo para cancelar mi matrícula?

Puedes cancelar tu matrícula si el curso no ha comenzado aún. Se te devolverá el importe íntegro del curso. También puedes guardar tu bono de horas para otra ocasión si no lo has iniciado.

7. ¿Se entrega algún certificado al finalizar el curso?

Una vez realizadas las sesiones de horas contratadas y rellenada la encuesta de satisfacción, recibirás un certificado de  Trágora en el que se indica tu nombre y DNI, el nombre de la acción formativa y el número de horas realizadas. El certificado que recibes al superar cualquiera de nuestros cursos o seminarios está emitido por un centro de formación especializado y dirigido exclusivamente a profesionales de la lengua. Además está avalado por nuestra empresa de traducción y comunicación, spin-off de la UGR, Trágora, con prestigio internacional.

por qué tragora

7 valoraciones para Curso online – Bono de horas – Traducción con memoQ

  1. :

    Me ha encantado el curso. He conseguido resolver todas mis dudas e inseguridades al utilizar la herramienta, y qué decir de María, una formadora extraordinaria!
    Os dejo el enlace a mi web, aunque está todavía en construcción! 🙂
    http://www.altairtranslations.com

  2. :

    ¡Genial! Bendita la paciencia de Marta para cuadrar los horarios y responder dudas. De hecho, removió cielo y tierra para responderme a una duda que me surgió y hasta que no dio con la solución, no paró. Cabe mencionar que la segunda sesión fue de tres horas, pero ella aguantó como una campeona. Por lo demás, está claro que el curso me ha servido de muchísimo, no solo como toma de contacto, sino también a la hora de tener en cuenta ciertos aspectos como el de crear archivos nuevos «con derechos» si queremos establecer proyectos multilingües, etc.

    Me voy muy contento del curso.
    https://de.linkedin.com/in/sergionunezcabrera/en

  3. :

    Me ha encantado el curso porque al tener un formato de clase particular, he podido resolver todas las dudas que tenía al usar MemoQ. La atención de todo el equipo de Trágora Formación ha sido espectacular antes, durante y después de realizar el curso. También me gustaría destacar el trabajo de María Bonilla que aparte de resolver mis dudas, me ha dado consejos e indicaciones muy útiles para optimizar mi trabajo como traductor interno. ¡Enhorabuena chicos!
    https://es.linkedin.com/in/fabioquesada

  4. :

    Me ha resuelto muchos quebraderos de cabeza profesionalmente y la docente era muy agradable y cercana.
    https://www.facebook.com/C%C3%A9sar-Parmar-Traducci%C3%B3nRevisi%C3%B3nRedacci%C3%B3n-585522388150762/

  5. :

    Después de este curso ya me siento listo para empezar a utilizar la herramienta gracia a mi tutor María que me ha ayudado y resuelto muchas dudas!
    http://facebook.com/luigi.carletti.16

  6. :

    El curso me ha parecido fantástico y he aprendido muchísimo. Este nuevo enfoque más personalizado a mí me ha venido de maravilla, puesto que ya tenía alguna experiencia con memoQ y no quería empezar desde cero. Se explica todo con muchísima claridad y adapta los contenidos perfectamente a lo que el alumno necesita. Me parece increíble todo lo que he aprendido en un mes: de tener memoQ completamente aparcado después de haber invertido en la compra, he pasado a utilizarlo a diario sin ningún tipo de problema. Os agradezco muchísimo vuestro trabajo y al tutor su disponibilidad y paciencia. Ya les tengo echado el ojo a un par de cursos más de Trágora, así que no tardaréis en verme otra vez por aquí.
    http://clarallamas.ie/

  7. :

    Un curso muy práctico y que te permite empezar a utilizar la herramienta prácticamente de inmediato. Gran profesional el profesor muy dispuesto a solventar cualquier duda. Satisfecha 100%.
    https://es.linkedin.com/in/tinitrad

TU NOMBRE

TU CORREO ELECTRÓNICO

¿EN QUÉ PODEMOS AYUDARTE?

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies

ACEPTAR